Referência sobre Baba Batra 6:5
מִי שֶׁיֶּשׁ לוֹ בוֹר לִפְנִים מִבֵּיתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ, נִכְנָס בְּשָׁעָה שֶׁדֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם נִכְנָסִין וְיוֹצֵא בְּשָׁעָה שֶׁדֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם יוֹצְאִין, וְאֵינוֹ מַכְנִיס בְּהֶמְתּוֹ וּמַשְׁקָהּ מִבּוֹרוֹ, אֶלָּא מְמַלֵּא וּמַשְׁקָהּ מִבַּחוּץ, וְזֶה עוֹשֶׂה לוֹ פוֹתַחַת וְזֶה עוֹשֶׂה לוֹ פוֹתָחַת:
Se alguém possui um poço dentro da casa do vizinho (para que ele passe pela casa para alcançá-lo), ele entra em um momento em que os homens costumam entrar, [ou seja, durante o dia, para que ele não restrinja sua vizinho a surgir à noite], e ele sai quando os homens costumam sair. E ele não traz seu animal para que ele beba do seu poço; mas ele enche (do poço) e dá para beber lá fora. E este faz uma trava para si mesmo, [para que o dono da casa não roube água do poço], e esse faz uma trava para si, [na entrada do poço, para que o outro (o proprietário do poço) não será capaz de tirar água sem o conhecimento do dono da casa e não entrará em sua casa a menos que ele esteja lá. (Isso, para evitar infidelidade.)]